雷佳娣(1984-),女,汉,甘肃两当人,讲师,硕士研究生,专任教师。
毕业院校:西北师范大学
所学专业:翻译
研究方向:翻译理论与实践、英美文学
主讲课程:《综合英语》、《大学英语》
近五年所获证书及奖励:
1. CATTI二级笔译证书
2. 2019年“师德标兵”
教学科研成果:
论文
1. 斯坦贝克《人鼠之间》人物群像的孤独感。甘肃高师学报,2011年第3期
所学专业:翻译
研究方向:翻译理论与实践、英美文学
主讲课程:《综合英语》、《大学英语》
近五年所获证书及奖励:
1. CATTI二级笔译证书
2. 2019年“师德标兵”
2.菊花在山谷中孤独地绽放——对斯坦贝克小说《菊》的象征主义解读。重庆科技学院学报(社会科学版),2011年第8期。
3.《三体》英译本中译者主体性的彰显。甘肃高师学报, 2018年第6期。
4. 池哥昼中文化负载词的英译研究。齐齐哈尔高等师范专科学校学报, 2019年第5期
5. 高校通识课对大学生核心素养培养策略研究——以“西方文化概论”为例。淮南职业技术学院学报, 2019年第6期。
项目
1. 2018年陇南师专校级教革项目:《欧洲文化入门》与英语专业学生核心素养培养的衔接教学研究
2. 2019年外研社—甘肃省职业院校英语教学改革研究项目——CLIL理论在高职高专院校大学英语ESP教学中的应用研究